An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle
Pend. Bahasa Inggris - 818/BING/2023
Detail Information
| Item Type |
Skripsi
|
|---|---|
| No Panggil |
818/BING/2023
|
| N P M |
201912500527
|
| Prodi |
Pend. Bahasa Inggris
|
| Penulis |
Lia Gusti Amelia - Personal Name (Pengarang)
|
| Judul |
An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle
|
| Subyek | |
| Pemb. Materi |
Ayu Bandu Retnomurti, M.Hum
|
| Pemb. Teknik |
Agung Prasetyo, M.Pd
|
| Penerbit | Perpustakaan Sarjana Unindra PGRI : Jakarta., 2023 |
| Bahasa |
English
|
| Tanggal |
2026-06-30 13:16:32
UID 10 |
Lampiran Berkas
PDF Files (Abstrak)
LOADING LIST...
Citation
AMELIA, Lia Gusti. (2023). An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle (xiii, 5 bab, 70 hal). Jakarta: Perpustakaan Sarjana Unindra PGRI.
AMELIA, Lia Gusti. An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle (xiii, 5 bab, 70 hal). Jakarta: Perpustakaan Sarjana Unindra PGRI, 2023.
AMELIA, Lia Gusti. An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle (xiii, 5 bab, 70 hal). Jakarta: Perpustakaan Sarjana Unindra PGRI, 2023.
AMELIA, Lia Gusti. An Analysis of Translation Techniques Used in The Raya and The Last Dragon Movie Subtitle (xiii, 5 bab, 70 hal). Jakarta: Perpustakaan Sarjana Unindra PGRI, 2023.




